9.19.2010

G的理想

診所內一個不到兩歲的男孩,用高分貝的叫喊聲鬧著要出去,在看書的我皺了一下眉頭。沒想到這個持續了不到三秒鐘的動作,被G發現了,「你家裡應該沒有小孩吧?」我微笑回答「沒有」。

「小孩整天就是這樣哭哭鬧鬧的,有時都快被他逼瘋…但是沒辦法,就是小孩嘛」言論中讓我感到她的一絲無奈。

30出頭的G有個一歲半的兒子,來自重慶的她嫁了個會說中文的美國洋人丈夫,不諳英語的她到診所裡做體檢,就要依賴口譯人員的協助了。

G問「你喜歡旅遊嗎」,我說「喜歡呀」。她再問「有沒有到過中國」,我說「不曾去過」。她說,結婚之前從事電影拍攝工作,常與攝影大隊跑到各種地方去,特別喜歡新彊一帶,叫我有機會一定要去,那裡不但有美麗的風景,還有長得很好看的人,治安也很好。她想過要再回到新彊去住個兩三年,在那邊寫個劇本。可是現在生了小孩,丈夫也不允許。

「有時也有點後悔這麼早生小孩,什麼事都做不成了。」我說,「不會呀30歲前生第一胎,就不必擔心做高齡產婦了」。她笑笑點點頭,應該是認同吧?

嫁到美國之後,G的任務除了照顧小孩,就是自習英文。她買了一套軟體自己學,一本精美的筆記本,寫著許多中英對照的詞句。「請問smell和smelling是一樣的嗎?」我說「基本上相關,都是用鼻子去感受的…smell是味道,smelling是聞到、嗅到。」她說因為小孩還小,幾乎是個「貼身膏藥」,根本無法到成人學校或社區學院去學習英文,因為只好自修。

我問她,可以和丈夫對談練習英文呀。她說「他才不根我說,聽到我慢吞吞的說個老半天,他早就用中文回答我了…」。G問我學習英文有什麼好辦法,我說沒有捷徑,一定要多聽多講,才會有進步。我也建議她和小孩一起看PBS的育智節目,因為那些教單字的環節講得慢、發音又準,可以和小孩一起學習。她又笑笑點點頭。

G當天是去做婦產科的體檢,原本是要求女性口譯人員,只是因為我們機構臨時才接到通知,很多女口譯人員又沒空,所以最後徵得她的同意,才由我上陣協助。

當天G要做子宮頸抹片檢查,結果不但口譯人員是男的,連醫生也是男的。病人對醫生可能也就沒什麼話可說,但是多了一個口譯人員在場,可想也是非常尷尬的。一些大醫院或診所的檢驗室裡都有布簾當作間隔,如果病人不願意有醫務人員以外的人在場,就會把簾子拉起來,口譯人員就站在外面等候指示。然而這個社區診所的設備比較簡單,沒有布簾。男醫生對女病人做檢查,要一位女職員在場,以免遭到性侵害的嫌疑吧?結果一間小小的房裡,就擠了我們四個人。我更是「面壁思過」似的,對著牆角,一邊聽醫生和G的對話,一邊給他們做口譯。幸好整個過程不算太長,不然感覺不自在的我,就很難熬下去了。

檢查結束後,整個診所已經靜悄悄,幾乎所有的病人都看完醫生走人了。G一再對我道謝,我說我也只是執行任務啦。臨走時我再提醒她,在美國一定要把英文學好,還是不要忘記自己的理想。

2 comments:

  1. 初時有一點,但習慣就好啦。最重要是她與醫生能夠溝通到。

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...